lunedì 5 agosto 2013

Prima Blague!


Buongiorno Cari Lettori,

ho deciso di creare un blog per continuare a pubblicare qui le mie riflessioni linguistiche fino ad ora conservate su academia.edu. Già da un bel po' desideravo fare questo passo in modo da consentire a voi, miei carissimi lettori (e spero anche 'fan'!), di intervenire con critiche, apprezzamenti, riflessioni, chiarimenti ecc, cosa che non era consentita dalle impostazioni di academia.edu, il sito da me usato finora. A questo punto vorrei spostare tutte le mie riflessioni qui e incoraggiarvi a commentare osservazioni passate e future...! 

Per chi non mi conoscesse ancora io studio filosofia e linguistica all'università di York, in Inghilterra. Nel mio tempo libero mi diverto a speculare sui collegamenti tra le diverse accezioni di una stessa parola, partendo dall'etimologia. Questo mio passatempo in realtà nasce da un'esigenza: molto spesso, studiando, mi capita di non conoscere il significato di alcune parole inglesi. A quel punto consulto il dizionario e, dopo aver individuato il significato che mi serve, guardo sempre l'etimologia.  Quest'ultima spesso mi fa capire IL significato della parola, mi dà la possibilità di ridurre le molteplici accezioni ad una sola, o comunque di trovare un filo comune a tutte. In questo modo ho la sensazione di afferrare meglio la parola, di comprenderla nella sua interezza.  L'etimologia mi consente di fare collegamenti tra più parole di una stessa lingua oppure di lingue diverse; formo una sorta di mappa di parole di cui il significato, se analizzato, è più facile da ricordare. Un giorno decisi di comprare un quaderno per appuntare le parole, che incontravo studiando, con etimologia e mie riflessioni annesse. Poi, dal quaderno sono passata ad un blog di ricerca e infine sono approdata qui, per i motivi sopradetti. Come potete vedere dal mio blog precedente i miei interessi sono molteplici: dall'arte alla politica, dalla letteratura alla musica (a volte mi permetto di aggiungere addirittura testi di tipo diaristico).

A questo punto mi preme chiarire il significato del nome che ho scelto per il mio blog. 'Blague' è un termine francese, usato anche in inglese, che vuol dire scherzo, 'nonsense'. Non so quanto umorismo riuscirete a trovare nella mia blague, semplicemente ho ritenuto si trattasse di un nome giusto per un blog di speculazioni linguistiche da cui divago fino a costruire intere famiglie di parole, tutte a loro volta imparentate tra loro...

Un altro punto da sollevare riguarda la lingua con cui scrivere: italiano o inglese? Cercherò di dare spazio ad entrambe in ugual misura, alternandole o magari traducendo ogni intervento, questo si vedrà in seguito.

Siccome sono tornata poche ore fa dalla campagna, dove non ho internet, e ripartirò domani per luoghi selvaggi ho sfruttato l'unico momento possibile per ricordarvi che non vi ho abbandonato e che, anche d'estate, le mie 'perle' sono sempre presenti... Che le danze abbiano inizio!



2 commenti:

  1. Ciao Gemma, come va? Sono Marco, l'amico di Giuseppe. Ti ricordi?
    Che bello leggere di linguistica diacronica e indoeuropeistica in questo mondaccio, dove imperversano lo psicologismo e la linguistica sincronica! :D
    (Tra l'altro ho notato che usi lo stesso tema del mio blog.)
    Oggi, approfittando del fatto che sono stato insolitamente mattiniero, ho finalmente letto perbene il tuo blog e l'ho aggiunto, come ti dicevo, al mio blogroll. Per quello che ho visto, l'ho davvero apprezzato, specie il post sull'etimologia di "libertà". Ci trovo un significato profondo, vagamente epicureo, nel fatto la sua radice sia la stessa di libido.
    Well done!
    In conclusione, mi permetto di darti un consiglio: perché non fai una pagina facebook correlata, magari nella lingua della piovigginosa Albione (che mi pare la lingua da te maggiormente utilizzata)?

    RispondiElimina